Mеждународное аналитическое печатное, цифровое и онлайн издания об экономическом и устойчивом развитии территориальных образований стран мира и роли губернаторов

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

Содержание:

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

Программы Радио ООН

В этом году Всемирный день радио, который отмечают 13 февраля, посвящен теме «Радио и доверие». Она особенно актуальна сегодня в связи с распространением дезинформации в условиях пандемии и языка вражды. О значении радио в современном мире мы расспросили бывших коллег – Елену Вапничную и Жерома Лонге. Елена на протяжении многих лет возглавляла Русскую службу, а Жером – Французскую; оба проработали на Радио ООН – а позднее в Новостях ООН – больше двух десятилетий и в прошлом году ушли на пенсию. 

Немного истории

Первые передачи Радио ООН выходили на пяти официальных языках организации: английском, французском, русском, китайском и испанском. Затем в их число вошел арабский. К 1950 году вещание велось уже на 33 языках, а в 1980 году собственные радиостанции появились у миротворческих миссий. Радиостанции, вещавшие на официальных языках организации из штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке, стали ежедневно выпускать 15-минутную программу с новостным блоком, интервью и репортажами.

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

В студии Радио ООН в штаб-квартире в Нью-Йорке — знаменитый британский актер Майкл Редгрейв (октябрь, 1956 г.)

За последние двадцать лет работа Радио ООН претерпела много изменений: бобины и кассеты сменились цифровыми носителями, а аудиовещание дополнилось мультимедийным форматом, вобравшем воедино текст, звук, фото, видео и другие визуальные элементы. Сами радиоредакции трансформировались в новостные организации с собственным мультимедийным веб-сайтом и платформами в социальных сетях. Теперь они выпускают материалы, в том числе интервью, новостные программы и подкасты, не только на шести официальных языках ООН, но ещё и на португальском, суахили и хинди. Программы распространяются в эфире и на цифровых платформах в интернете.  

Языковые службы Радио ООН всегда работали бок о бок в здании Секретариата ООН в Нью-Йорке. «В офисе с одной стороны нашими соседями были журналисты из русскоязычной службы, с другой – португальская редакция. Мы их постоянно слышали, и с течением времени запомнили какие-то слова на этих языках: например, «Доброе утро!» или Obrigado», – вспоминает бывший шеф французской службы Жером Лонге, проработавший на Радио ООН 30 лет.

Елена и Жером считают, что такой космополитизм и мультикультурализм помогает в работе с новостями. «На Радио ООН всегда работали профессионалы с большим опытом в журналистике, широким кругозором, открытые миру, всегда готовые помочь друг другу и поделиться необходимой информацией. Я рада, что мне удалось поработать в таком коллективе», — подчеркивает бывшая глава русской Службы новостей Елена Вапничная.

С момента создания героями сюжетов Радио ООН стали тысячи людей – от знаменитостей до совсем не известных широкой аудитории участников ооновских конференций. «Когда меня спрашивают о том, что больше всего запомнилось в работе, то, наверное, ждут рассказов об интервью со звездами. Но мне больше всего запомнились встречи с совсем не знаменитыми людьми. Например, с женщиной из Кыргызстана, которая приезжала на конференцию, приуроченную к Международному дню людей с синдромом Дауна, — активисткой и матерью ребенка с этим синдромом, которая еще и удочерила девочку синдромом Дауна», – рассказывает Елена Вапничная.

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

Бывший шеф французской службы Радио ООН Жером Лонги с французской журналисткой Анной-Сесиль Робер. Фото из архива

Журналисты ООН также сопровождали в официальных поездках Генерального секретаря Организации и много раз становились свидетелями важнейших мировых событий. «Мы участвовали во встрече с полковником Каддафи, с президентами Чада и Судана, реинтеграции детей-солдат в Сьерра-Леоне и подписании мирных соглашений между Эфиопией и Эритреей», – вспоминает Жером Лонге.

Уже не говоря о том, что ежегодно на открытие очередной сессии Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорк съезжаются главы государств и правительств стран-членов ООН. Для сотрудников ООН сентябрьская неделя общих прений – самая горячая пора.  

Надежный источник информации

В популярном шлягере 80-х пелось «видео погубило звезду радио», и многие тогда ошибочно предсказывали закат радиоэпохи. Но этого не случилось – миллионы людей по всему миру продолжают получать информацию в аудиоформате и используют радио в качестве основного источника информации  – будь то радиостанции, интернет-порталы или подкасты. Радио трансфомировалось, но все равно продолжает находить своего слушателя, в том числе среди молодежи. 

«О том, что радио скоро умрет, говорят давно – с того времени, как появилось телевидение, но я думаю, что радио не спешит умирать. Более того, радио по-прежнему – самое популярное средство коммуникации. Оно доступно именно тогда, когда не работают другие средства связи. Яркий пример – землетрясение на Гаити в 2010 году», – напоминает Жером.

Доступный источник информации 

Когда в 2015 году в Непале случилось мощное землетрясение, там работали Би-Би-Си и другие радиостанции, а жители даже самых отдаленных населенных пунктов, отрезанных от столицы из-за разрушенных дорог, могли получать жизненно важную информацию.    Жером также подчеркивает, что именно радио позволяет лучше всего донести голос меньшинств и отдельных сообществ – ведь для этого не нужно покупать дорогостоящее оборудование или создавать отдельное СМИ.

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

Сотрудники Радио ООН в 1960-х годах

Елена Вапничная считает, что радио, в отличие от телевидения и других СМИ, создает более тесную связь между слушателем и голосами, которые звучат на радио: «Радио и подкасты, в отличие от телевидения, обычно не слушают всей семьей или в компании. Его включают, когда едут в машине, гуляют, занимаются спортом». Она добавляет, что возможно поэтому радио вызывает больше доверия.

Радио в эпоху распространения дезинформации

Важность радио как надежного источника информации особенно возросла в последние годы – эпоху распространения фейковых новостей как в соцсетях, так и в других СМИ. «Мы все должны бороться с этой бедой. И, конечно, благодаря возможности голосовых интервью и прямых включений с мест событий, радио, как канал связи, предоставляет более достоверную и неоспоримую информацию», – считает Жером Лонг.

Елена Вапничная, в свою очередь, напоминает, что на Радио ООН действуют очень строгие журналистские стандарты: объективность, нейтральность, непредвзятость и достоверность. Эти принципы, вкупе с беспристрастной позицией ООН и приверженностью Организации справедливости и равенству, сыграли важную роль в освещении событий с момента начала пандемии, когда в соцсетях и СМИ появилось обилие непроверенной информации.

Сотрудники Организации Объединенных Наций – о прошлом, настоящем и будущем радио в ООН

Елена Вапничная в зале редакции Службы новостей ООН

«Мы делали много публикаций на основе рекомендаций ВОЗ: это были не только цифры и сухие данные, но и, например, рекомендации для родителей, которые проводили самоизоляцию с детьми, о том, как сохранять физическую форму на карантине, и информация о первых вакцинах, о том, как они разрабатываются и проходят испытания. Очень надеемся, что эти материалы помогли в борьбе с дезинформацией и были полезны для наших слушателей, – рассуждает бывшая глава русской Службы новостей. – Поэтому онлайн и в радиоэфире продолжайте слушать аудиопрограммы и подкасты, которые готовят журналисты редакции Новостей ООН!»

Новости ООН

Комментарии закрыты.